The Servile

by No Party For Cao Dong

supported by
/
  • Includes unlimited streaming via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.

     $10 USD  or more

     

1.
01:26
2.
01:57
3.
02:29
4.
5.
03:56
6.
03:21
7.
02:35
8.
02:40
9.
04:40
10.
04:11
11.
03:38
12.

credits

released February 19, 2016

tags

license

all rights reserved

about

No Party For Cao Dong Taiwan

Beats bouncing between Disco and Grunge, No Party for Cao Dong is often recognized as a indie/post-rock band with rough and sharp tone fusing with softness and gentleness.
/
Whispering in despair and screaming in hopeless is the vocal, leading melodies and rhythms to unexpected arrangements.
/
Aside from music, their exotic, passive but romantic lyrics engraves emotions deeply into your hearts.
... more

contact / help

Contact No Party For Cao Dong

Streaming and
Download help

Track Name: Grisly Me
醜 Grisly Me

我試過握著她的手 卻還是一樣寂寞
從沒想過 原來自己那麼醜陋
原來自己那麼醜陋

I held her hands in mine, but still I felt lonely.
Never thought that I could be so grisly.
I finally realized I am indeed grisly.

我說得像切身之痛 卻一直在退縮
從沒想過 原來自己那麼醜陋
原來自己那麼醜陋

I grumbled about my sorrow, but did nothing actively.
Never occurred to me that I could be so grisly.
I finally realized I am indeed grisly.
Track Name: Wimpish
噢多麼美麗的一顆心
怎麼會 怎麼會 就變成了一灘爛泥
噢多麼單純的一首詩
怎麼會 怎麼會 都變成了諷刺

Oh, what a beautiful mind!
But how did it turn into a pile of mud?
Oh, what a simple melody!
But how did it turn into a parody?

我想要說的 前人們都說過了
我想要做的 有錢人都做過了
我想要的公平都是不公們虛構的

What I want to say has been said by the old and wise,
What I want to do has been done by the rich and famous,
The justice I seek is a myth conjured up by the injustice.

噢多麼乾淨的一幅畫
怎麼會 怎麼會 充滿了悲傷
噢多麼天真的一句話
怎麼會 怎麼會 像噩夢一樣

What an elegant painting!
But why is it full of pain?
What an innocent phrase!
But why is it like a curse?
Track Name: The Reluctant
又忍著失望的不解的痛恨的 又只用空瓶把今天砸碎
然後又哭著對離開了自己的影子道歉
別氣了沒有誰在跟你作對 別哭了沒有誰會心碎
沒有勇敢的人
勇敢的人

Once again, I swallowed my disappointment, distrust and disgust,
And smashed the day with empty bottles.
Once again, I wept and apologized to my shadow,
Who left me due to my lack of zest.
Stop your anger, there’s no one to rage against.
Cease your tears, there’s no one to share your unrest.
We are the reluctant. We never knew how to protest.

賣光了一切 你的肝和你的肺
他們扔了你的世界 去成為更好的人類
那廉價的眼淚就別掛在嘴邊
什麼也沒改變 什麼也不改變

We’ve sold everything we have, even lungs and livers.
But they left our world to pursue something better.
Wipe away those tears you’ve been moaning about forever.
Because nothing changes when you don’t even lift a finger.

請別舉起手槍 這裡沒有反抗的人
不用再圍牆 這裡沒有反抗的人
反抗的人

Please don’t raise your weapon. There is no protestor.
Stop building walls. There is no protestor.
There is no protestor.

所謂的過生活 一輩子他都在躲
一直在躲一直在躲 沒有出口沒有出口

We’ve sold everything we have, even lungs and livers.
(That’s what we call life.)
But they left our world to pursue something better.
(We keep evading the problems.)
Wipe away those tears you’ve been moaning about forever.
(We keep hiding from the realities.)
Because nothing changes when you don’t even lift a finger.
(Every exit leads to a dead end.)
Track Name: Simon Says
大風吹著誰 誰就倒楣
每個人都想當鬼 都一樣的下賤

Do what Simon says, or you’ll lose the game.
Everyone wants to give orders and enjoy the cheap fame.

哭啊 喊啊(哭鬧讓媽媽帶你去買) 叫你媽媽帶你去買玩具啊
快 快拿到學校炫耀吧 孩子 交點朋友吧
哎呀呀 你看你手上拿的是什麼啊
那東西我們早就不屑啦 哈哈哈 哈

Cry and shout so Mom will take you to buy a toy.
Go, run to school and make some friends, my boy.
Look at that thing in your hand!
Don’t you know it’s already outdated?

一樣又醉了 一樣又掉眼淚
一樣的屈辱 一樣的感覺
怪罪給時間 它給了起點
怪罪給時間 它給了終點

Same old booze again, same old tears,
Same old shame again, same old pain.
Blame it on time; it started everything.
Blame it on time; it ended everything.
Track Name: Emma
歌唱著一種沒有深度的語言
試著跟著這些虛偽一起改變
改變

I sing with shallow verses.
I change with all the hypocrisy.
Hypocrisy…

妳笑著說我所擁有的一切 也都是虛偽
妳笑著說我所有的謊言 活不過明天

You laugh at me, saying all I have is a deceitful display.
You laugh at me, saying all my lies won’t live through today.

交換著一種不負責任的畫面
試著跟著這些標籤一起改變 改變

We exchange careless fables.
We change with all the labels.
Labels…
Track Name: Await
我在等的那部車呢 它會不會又拋錨了
我在等的那個人呢 祂會不會又不來了

Where’s the bus I’m waiting for? Will it break down again?
Where’s the person I’m waiting for? Will He stand me up again?
I’ll wait, I’ll wait, I’ll keep on waiting.
I’ll wait, I’ll wait, I’ll wait for nothing.

你在等的那部車呢 它會不會也拋錨了
你在等的那個人呢 祂會不會也不來了

Where’s the bus you’re waiting for? Will it break down, too?
Where’s the person you’re waiting for? Will He stand you up, too?
You’ll wait, you’ll wait, you’ll keep on waiting.
You’ll wait, you’ll wait, you’ll wait for nothing.
Track Name: The Specter
從沒想過要傷害誰 對一切也都感到抱歉
可是我的自卑勝過了一切愛我的
於是我把愛人們都殺死了
可是你的傷悲勝過了一切愛你的
於是你把我給殺死了

I never wanted to hurt anybody.
And I’m sorry for everything I did.
But those who love me can’t cure my insecurity.
So I killed them all.
But those who love you can’t fix your melancholy.
So you killed me.

為了什麼而流著血 是為了誰而流眼淚
我躲在夜裡取笑著黑 因為沒有人能殺死鬼

What do I bleed for? Whom do I cry for?
I hide in the night and laugh at the dark.
Because no one can kill a specter.

是為了什麼而流著血 是為了誰而流眼淚
我躲在夜裡取笑著黑 因為沒有人能殺死鬼

What do I bleed for? Whom do I cry for?
I hide in the night and laugh at the dark.
Because no one can kill a specter.
Track Name: Am For You
一樣的天空 卻還是只有錯過
一樣的歌 還是唱著他多愛她
一樣快死心 一樣爛的劇情
卻還是期待著 她嘴裡那句我愛你

We walk under the same sky but keep on missing each other.
We sing the same songs, about one’s passion for his lover.
We give up easily and suffer from the tedious fever.
Still I want to hear her say “I love you” more than ever.

她說 去你媽的花海
我說 妳這麼說好帥
她說 要把它們都打敗
我說 我會一直都在
我會一直都

She said, fuck the ocean of flowers.
I said, you’re so badass when you say that.
She said, we’ll defeat them all for sure.
I said, I’ll always be here for you.
I’ll always be here for you.

在路燈下 遇見了很像妳的她
我沒有說話 就算說了也是謊
沒差 我想都一樣吧
至少 她嘴裡那句我愛你

Under the streetlight, I met a girl much like you.
I didn’t say anything. Whatever I did say wouldn’t be true.
Well, I guess it’s all the same to me and you.
Anyways, she’s the one who said I love you.

她說 去你媽的花海
我說 妳這麼說好帥
她說 要把它們都打敗
我說 我會一直都在
我會一直都

She said, fuck the ocean of flowers.
I said, you’re so badass when you say that.
She said, we’ll defeat them all for sure.
I said, I’ll always be here for you.
I’ll always be here for you.
Track Name: Wayfarer
我看著 天真的我自己
出現在 沒有我的故事裡
等待著 我的回應
一個為何至此 的原因

I look at myself, at the young and innocent face.
He belongs to my past, from which I’ve vanished without a trace.
He waits for me, for my answer,
A reason why I am now here.

他明白 他明白 我給不起
於是轉身向山裡走去
他明白 他明白 我給不起
於是轉身向大海走去

He knows, he knows, I have no answer.
So he turns and walks towards the mountains.
He knows, he knows, I have no answer.
So he turns and walks towards the oceans.

我聽見那少年的聲音 在還有未來的過去
渴望著 美好結局
卻沒能成為自己

I hear his voice from the past, when there was still a future.
He longs for something better.
But what he sees is not himself in the mirror.

他明白 他明白 我給不起
於是轉身向山裡走去
他明白 他明白 我給不起
於是轉身向大海走去

He knows, he knows, I have no answer.
So he turns and walks towards the mountains.
He knows, he knows, I have no answer.
So he turns and walks towards the oceans.
Track Name: Us
我們在原野上找一面牆
我們在標籤裡找方向
我們在廢墟般的垃圾裡找一塊紅磚
我們在工整的巷子裡找家 找家 找

We look for a wall in the wilderness.
We look for a direction in nothingness.
We look for a red brick in garbage and ruins.
We look for a home in tidy lanes.
We want a home, so we keep looking.

我們義無反顧的試著後悔
我們聲嘶力竭的假裝吶喊
我們萬分惋惜的浪費著
用盡一切換來的紙張
用盡一切換來的紙張
用盡一切

We try to regret with nothing left to lose.
We pretend to shout with cracking voices.
We continue to waste with much remorse,
All the paper we give up everything for.
All the paper we give up everything for,
Everything.
Track Name: Mottos, Bygones
別再說讓它去吧 別再說讓它去吧
別再說讓它去吧 別再說讓它去吧

Stop saying: let bygones be bygones.
Stop saying: let bygones be bygones.

殺了它 順便殺了我 拜託你了
殺了它 順便殺了我 拜託你了

Kill the nightmares, and kill me, too. I beg you to.
Kill the nightmares, and kill me, too. I beg you to.

你說是夢所以才痛 睡醒了再說
但那挫折和恐懼依舊 但那挫折和恐懼依舊
我把故鄉給賣了 愛人給騙了
但那挫折和恐懼依舊 但那挫折和恐懼依舊

You said pains are dreams so I’ll wake up feeling better.
But my frustration and fear persist. They persist…
I betrayed my hometown and deceived my lover.
But my frustration and fear persist. They persist…

殺了它 順便殺了我 拜託你了
殺了它 順便殺了我 拜託你了

Kill the nightmares, and kill me, too. I beg you to.
Kill the nightmares, and kill me, too. I beg you to.